Joanna, una de las
candidatas a representar a Francia en el festival, ha lanzado la versión en inglés
de su canción "Ma Liberté" .
La traducción no ha sido literal, si no hubiese sido ``My
liberty´´ o ``My freedom´´
Gracias a una cuidadosa
traducción y reelaboración sensible de las palabras, se la conoce como
"reinventada".
Versión original de la canción (francés).
Ahora escuchadas las dos
versiones, ¿Cuál prefiere? ¿Inglés o francés?
Puede votar por Joanna. AQUÍ
No hay comentarios:
Publicar un comentario